انجمن موسیقی عصر دانلود - Powered by vBulletin
صفحه 2 از 3 نخستنخست 123 آخرینآخرین
نمایش نتایج: از 11 به 20 از 22

موضوع: (اختصاصی)متن و ترجمه (+توضیحات و نقد) آلبوم Countdown to Extinction از گروه Megadeth

  1. Top | #11

    تاریخ عضویت
    05.03.2012
    شماره عضویت
    36459
    عنوان کاربر
    مدیر بخش لیریک
    میانگین پست در روز
    0.32
    سلبریتی های مورد علاقه
    Enrique / Nirvana / Metallica / GnR / Pink Floyd / Al Pacino / Leonard Cohen / Eminəm
    نوشته ها
    852
    تشکر
    10,826
    تشکر شده 18,032 بار در 989 ارسال
    میزان امتیاز
    368

    این آهنگ درباره ی فردی چند شخصیتی هستش (مث دو قطبی یا اسکیزو) که شبها حالت قاتل گونه و وحشی داره و دست به خلافهایی میزنه. ولی روزها نرمال ـه. این دو سخصیت داشتن میتونه حاصل استفاده از مواد، الکل یا دارو هم باشه. حالا توی این آهنگ هر دو شخصیت خوب و بد او با هم مواجه شده ـن.


    [Dear Guest/Member you can't see link before replyclick here to register]


    "Sweating Bullets"

    [Chorus 1]
    ( " شر " )
    Hello me - meet the real me
    And my misfits way of life
    A dark black past is my
    Most valued possessions
    Hindsight is always 20-20
    But looking back it's still a bit fuzzy
    Speak of mutually assured destruction?
    Nice story - tell it to Reader's Digest
    سلام من! با من واقعی
    و همینطور شیوه های ناجور زندگی ـم آشنا شو
    با ارزش ترین دارایی من
    یه گذشته ی تاریک و سیاه ـه
    هر چند تصویر گذشته معمولا روشن و واضحه
    ولی من که به گذشته ـم نگاه میکنم هنوز یه خورده مبهمه
    (درسته که وقتی به گذشته نگاه میکنی میدونی اشتباهاتت کدوما بودن ولی اگه باز هم چنان موقعیتی پیش بیاد باز هم توی عمل و انتخاب راه درست مشکل داریم.)
    میگی که قصه ی من قصه ی نابودی طرفین درگیر هستش؟
    آره قصه ی خوبیه... بفرستش برای ریدرز دایجست.
    (ریدرز دایجست یه مجله ی ماهانه ـست که قصه های اون رو خود خواننده هاش مینویسن. حالا شخصیت "شر" با طعنه به "خیر" میگه این داستانهای الکی تو ارزشی ندارن و کسی این جریان دوشخصیتی رو باور نمیکنه./ نابودی طرفین درگیر هم جنگی ـه که هر دو طرف درگیر به دست هم نابود میشن. مثل وقتی که هردو طرف از بمب هسته ای استفاده کنن. منظور "شر" اینه که درسته که من آدم میکشم و قربانی میگیرم ولی روی "خیر" من هم قربانی روی "شر" ـم شده!! پس خودم هم نابود میشم.)



    [Chorus 2]
    ( " خیر " )
    Feeling paranoid
    True enemy or false friend?
    Anxiety's attacking me, and
    My air is getting thin
    I'm in trouble for the things
    I haven't got to yet
    I'm chomping at the bit and my
    Palms are getting wet, sweating bullets
    احساس سوء ذن (پارانویا یی) دارم
    نمیدونم، دشمن واقعی ـمه یا دوست دروغین ـم
    دلواپسی بهم حمله میکنه و
    تنفس برام سخت میشه
    برای کارهایی که اصلا مرتکب نشدم
    توی دردسر افتاده ـم
    به شدت اضطراب دارم
    کف دستهام داره عرق میکنه؛ کل تنم خیس عرقه!!


    [Chorus 1]
    Hello me - it's me again
    You can subdue, but never tame me
    It gives me a migraine headache
    Thinking down to your level
    Yea, just keep on thinking it's my fault
    And stay an inch or two outta kicking distance
    Mankind has got to know
    His limitations
    سلام من - دوباره خودمم
    ممکنه بتونی منو رام کنی؛ ولی هیچوقت "اهلی" نمیشم
    وقتی سطح افکارمو به اندازه ی تو پایین میارم
    سردرد میگرنی میگیرم
    آره؛ به همین خیال باش که تقصیر منه
    و سعی کن دور از تیر رس من باشی
    آدمی زاد کلا بایستی
    حد خودشو بدونه!!

    [Chorus 2]
    Feeling claustrophobic
    Like the walls are closing in
    Blood stains on my hands and
    I don't know where I've been
    I'm in trouble for the things
    I haven't got to yet
    I'm sharpening the axe, and my
    Palms are getting wet, sweating bullets
    از فضا های تنگ و بسته وحشت داری
    حس میکنی که هی دیوار ها بهت نزدیکتر میشن
    لک خون روی دستهام خشک شده و
    خودم اصلا نمیدونم کجا بودم
    برای کارهایی که هنوز مرتکب نشدم
    توی دردسر افتاده ـم
    در حالی که دارم تیغم رو تیز میکنم
    کف دستهام داره عرق میکنه؛ کل تنم خیس عرقه!!



    [Verse]
    Well, me - it's nice talking to myself
    A credit to dementia
    Some day you too will know my pain
    And smile its blacktooth grin
    If the war inside my head
    Won't take a day off I'll be dead
    My icy fingers claw your back
    Here I come again
    خب من - از حرف زدن با خودم خوشحالم
    اینم یه دلیل دیگه برای جنون
    یه روزی تو هم مشکل من رو درک میکنی
    و با دندونای سیاهت نیشخندی به من میزنی
    اگر این جنگ درون ذهن من
    یک روز بهم مهلت نده (و کوتاه نیاد) من میمیرم
    ناخن های تیز و سرد من دوباره به پشتت چنگ میزنه
    و من به سراغت میام

    [Outro]
    Feeling paranoid
    True enemy or false friend?
    Anxiety's attacking me, and
    And my air is getting thin
    Feeling claustrophobic
    Like the walls are closing in
    Blood stains on my hands and
    I don't know where I've been
    Once you committed me
    Now you've acquitted me
    Claiming validity
    For your stupidity
    I'm chomping at the bit
    I'm sharpening the axe
    Here I come again, whoa!
    Sweating bullets
    احساس سوء ذن (پارانویا یی) دارم
    نمیدونم، دشمن واقعی ـمه یا دوست دروغین ـم
    دلواپسی بهم حمله میکنه و
    تنفس برام سخت میشه
    از فضا های تنگ و بسته وحشت دارم
    حس میکنم که هی دیوار ها بهم نزدیکتر میشن
    لک خون روی دستهام خشک شده و
    خودم اصلا نمیدونم کجا بودم
    قبلا یه بار بهم متعهد شدی
    اما الان منو تبرئه (رها) کردی
    بخاطر حماقتت
    ادعای تصدیق داری؟؟
    به شدت اضطراب دارم
    در حالی که دارم تیغم رو تیز میکنم
    دوباره به سراغت میام.
    کل تنم خیس عرقه!!




    [Dear Guest/Member you can't see link before replyclick here to register]
    ویرایش توسط 1992 : 22.09.2014 در ساعت 10:52


    چـه امـیـدی بـه ایـن سـاحـل خـوشـا فـریـاد زیـر آب

  2. 23 کاربر مقابل از 1992 عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


  3. Top | #12

    تاریخ عضویت
    05.03.2012
    شماره عضویت
    36459
    عنوان کاربر
    مدیر بخش لیریک
    میانگین پست در روز
    0.32
    سلبریتی های مورد علاقه
    Enrique / Nirvana / Metallica / GnR / Pink Floyd / Al Pacino / Leonard Cohen / Eminəm
    نوشته ها
    852
    تشکر
    10,826
    تشکر شده 18,032 بار در 989 ارسال
    میزان امتیاز
    368

    "This Was My Life"


    [Verse 1]
    It was just another day
    It was just another fight
    It was words strung into sentences
    It was doomed to not be right
    اینم یه روز دیگه بود
    یه جنگ دیگه
    کلمات بود که در کنار هم در قالب جمله ای بیان شد
    از اول نفرین شده و محکوم به درست نبودن بود.

    [Verse 2]
    There is something wrong with me
    There is something wrong with you
    There is nothing left of us
    There is one thing I can do
    من مشکلی دارم و یه چیزی ـم هست
    تو هم یه چیزی ـت هست
    چیزی از ماها نمونده
    ولی یه کار هست که میتونم انجام بدم.

    [Verse 3]
    Lying on your bed
    Examining my head
    This is the part of me that hates
    Paybacks are a bitch
    I throw the switch
    Somewhere an electric chair awaits
    Hey! This was my life
    Hey! This was my fate
    روی تخت دراز میکشم
    تا کله ام معاینه بشه.
    این اون رو منه که بدش میاد...
    مکافات عمل خیلی نامرده
    من برقشو قطع میکنم.
    یه جایی الان یه صندلی برق در انتظاره (Metallica ride the lightening)
    هی، این زندگی ـه منه
    آهای، این سرنوشت منه.

    [Verse 4]
    This was the wrong thing to do
    This was the wrong one to be doing
    This was the road to destiny
    This was the road to my ruin
    انجام این کار غلط بود
    کار اشتباهی بود که بخوای انجام بدی
    جاده ای بود به سمت تقدیر من
    مسیری بود منتهی به ویرانی من

    [Verse 5]
    Now there's motives for the suspect
    Now there's nothing left to say
    Now there's method to the madness
    Now there's society to pay
    حالا انگیزه هایی برای مظنون وجود داره
    و حالا دیگه چیزی برای گفتن نمونده
    حالا راه هایی برای رسیدن به جنون هست و
    نوبت جامعه ـس که جواب پس بده. (و تنبیه بشه)

    [Verse 6]
    In our life there's if
    In our beliefs there's lie
    In our business there's sin
    In our bodies there's die
    توی زندگی هامون "اگر" های زیادی وجود داره
    و توی اعتقادات ـمون دروغ های بسیار
    توی کسب و کارمون پر از گناهه
    و جسم ما هم مشمول مرگ هست!!

    [Outro]
    This was my life
    This was my fate
    این زندگی ـم بود
    این سرنوشت ـم بود.


    چـه امـیـدی بـه ایـن سـاحـل خـوشـا فـریـاد زیـر آب

  4. 24 کاربر مقابل از 1992 عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


  5. Top | #13

    تاریخ عضویت
    05.03.2012
    شماره عضویت
    36459
    عنوان کاربر
    مدیر بخش لیریک
    میانگین پست در روز
    0.32
    سلبریتی های مورد علاقه
    Enrique / Nirvana / Metallica / GnR / Pink Floyd / Al Pacino / Leonard Cohen / Eminəm
    نوشته ها
    852
    تشکر
    10,826
    تشکر شده 18,032 بار در 989 ارسال
    میزان امتیاز
    368

    رسیدیم به یکی از معروف ترین آهنگ های این البوم.
    نیک منزا مقاله ای در مجله تایمز میخونه درباره ی گونه های در حال انقراض و اون رو به دیو میده و دیو هم این شعر رو مینویسه.


    "Countdown To Extinction"
    [Verse 1]
    Endangered species, caged in fright
    Shot in cold blood, no chance to fight
    The stage is set, now pay the price
    An ego boost don't think twice
    Technology, the battle's unfair
    You pull the hammer without a care
    Squeeze the trigger that makes you man
    Pseudo-safari, the hunt is canned
    The hunt is canned
    گونه های در حال انقراض، محبوس در زندان هراس
    بدون داشتن فرصت دفاع، با خونسردی کشته میشن
    همه چیز مهیاست، بهایش رو بده
    به خودت اطمینان بده و دو به شک نشو
    فناوری باعث شده این جنگ نا عادلانه باشه
    بدون هیچ دغدغه ای چخماق اسلحه رو رها میکنی
    و ماشه ی اسلحه رو میکشی و همین ها بهت احساس "مرد" بودن میده
    این به اصلاح سفر کاذب به افریقا؛ در حالیکه که شکار توی قفس ـه.
    (مثلا خیلی ها میرن به افریقا که شیر و فیل ببینن در حالی که این دو حیوان یا توی قفس سیرک و یا توی باغ وحش هستن.)

    [Chorus]
    All are gone, all but one
    No contest, nowhere to run
    No more left, only one
    This is it, this is the Countdown to Extinction
    همه رفته ـن ؛ همه بجز یکی
    ستیزی نیست، چون جای فراری نیست.
    چیز دیگه ای نمونده به جز یکی
    بله... به این میگن شمارش معکوس تا انقراض

    [Verse 2]
    Tell the truth, you wouldn't dare
    The skin and trophy, oh so rare
    Silence speaks louder than words
    Ignore the guilt, and take your turn
    Liars anagram is "lairs"
    Man you were never even there
    Killed a few feet from the cages
    Point blank, you're so courageous
    So courageous
    حقیقت رو بگو؛ هر چند که جرئتشو نداری
    اون پوست و غنیمت؛ خیلی نادر ـن
    (مثل شکارچی هایی که مثلا کله ی گوزن و پوست خرس رو رو دیوار میزارن.)
    تیغ سکوت برنده تر از لغاته
    گناه ـش رو بیخیال، نوبت توئه
    حروف " کذاب " رو عوض کنی میشه " کنام"
    ( کذاب : دورغگو / کنام : لانه ی حیوانات وحشی)
    بابا تو که حتی اصن اونجا نبودی
    از دو متری فقس بهش شلیک کردی
    مستقیم تو صورتش بودی، ایولا خیلی جیگر داری
    خیلی شجاعی



    [Chorus]

    [Outro]
    One hour from now
    Another species of life form
    Will disappear off the face of the planet
    Forever and the rate is accelerating
    تا یک ساعت دیگه
    یک گونه ی جانوری دیگه هم
    برای همیشه از چهره ی زمین محو میشه
    و این نرخ انتقراض رو به رشد ـه.


    چـه امـیـدی بـه ایـن سـاحـل خـوشـا فـریـاد زیـر آب

  6. 25 کاربر مقابل از 1992 عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


  7. Top | #14

    تاریخ عضویت
    05.03.2012
    شماره عضویت
    36459
    عنوان کاربر
    مدیر بخش لیریک
    میانگین پست در روز
    0.32
    سلبریتی های مورد علاقه
    Enrique / Nirvana / Metallica / GnR / Pink Floyd / Al Pacino / Leonard Cohen / Eminəm
    نوشته ها
    852
    تشکر
    10,826
    تشکر شده 18,032 بار در 989 ارسال
    میزان امتیاز
    368

    "High Speed Dirt"

    [Verse 1]
    Do it if you dare
    Leaping from the sky
    Hurling through the air
    Exhilarating high
    See the Earth below
    Soon to make a crater
    Blue sky, black death
    I'm off to meet my maker
    دِ اگه جرئت داری انجامش بده
    از اون بالا بپر پایین و در حین سقوط
    توی هوا دست و پا بزن
    ارتفاع بهت شور و نشاط میده
    زمین رو اون پایین میبینی؟
    الآن ـه که به حفره توش ایجاد بشه (در اثر سقوط این یارو)
    یه آسمون آبی و یه مرگ مشکی
    دارم به دیدار خالق ـم میشتابم

    [Chorus]
    Energy of the Gods, adrenalin surge
    Won't stop until I hit the ground, I'm on my way for sure
    Up here in the air, this will never hurt
    I'm on my way to impact, taste the high speed dirt
    ادرنالین توی خون ـم موج میزنه و انرژی دارم در حد خدا
    تا نکوبم به زمین ول نمیکنم و الان هم توی همون مسیرم
    این بالاها تو آسمون هیچی درد نداره
    چیزی به لحظه ی برخورد نمونده، لحظه مزه کردن نجاست پرسرعت.

    [Verse 2]
    Paralyzed with fear
    Feel velocity gain
    Entering a near
    Catatonic state
    Pressure of the sound
    Roaring through my head
    Crash into the ground
    Damned if I'll be dead
    ترس فلج ـم کرده
    سرعتم هی دار بیشتر میشه
    تقریبا دارم وارد
    مرحله ی کاتاتونی (جنون) میشم
    فشار صدای توی سرم
    داره دیوونه ـم میکنه
    وقتی سقوط کردم و خوردم به زمین
    لعنت به من اگه نمیرم.


    [Chorus]

    Jump or Die
    بپر یا بمیر

    [Verse 3]
    Dropping all my weight
    Going down full throttle
    The pale horse awaits
    Like a genie in a bottle
    Fire in my veins
    Faster as I go
    I forgot my name
    I'm a dirt torpedo
    دارم کامل با تمام وزن سقوط میکنم
    با تمام سرعت
    میبینم که اون پایین، عزراییل
    عین یه جن که از توی بطری در اومده، منتظر ایستاده. (مث غول چراغ جادو)
    انگار آتیش توی رگهام جاری ـه
    همینطور که به سرعت سقوط میکنم
    اسم ـم هم از یادم میره
    انگار یه اژدر نجاست ـم
    (اژدر: موشک زیردریایی)
    [Outro]
    High Speed Dirt


    چـه امـیـدی بـه ایـن سـاحـل خـوشـا فـریـاد زیـر آب

  8. 25 کاربر مقابل از 1992 عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


  9. Top | #15

    تاریخ عضویت
    05.03.2012
    شماره عضویت
    36459
    عنوان کاربر
    مدیر بخش لیریک
    میانگین پست در روز
    0.32
    سلبریتی های مورد علاقه
    Enrique / Nirvana / Metallica / GnR / Pink Floyd / Al Pacino / Leonard Cohen / Eminəm
    نوشته ها
    852
    تشکر
    10,826
    تشکر شده 18,032 بار در 989 ارسال
    میزان امتیاز
    368

    "Psychotron"

    [Verse 1]
    Assassin in stealth
    Assailant from Hell
    Impervious to damage
    Computer on-board
    Engaged in a war
    Non-stop combatant
    Maybe not a mutant, maybe a man
    مهاجمی از جهنم
    که در خفا میکشد
    آسیب ناپذیر است
    با رایانه ی سر خود
    درگیر جنگی شده
    این جنگجوی متوقف نشدنی
    شاید موجودی جهش یافته نباشد و انسانی عادی باشد.


    [Chorus]
    Part bionic
    And organic
    Not a cyborg
    Call him Psychotron
    نیمه زیستی
    و آلی ـست
    نه یک سایبرگ
    نامش را سایکاتران میگذاریم.

    [Verse 2]
    Burning inside
    Godspeed in glide
    Battle plan running
    A killing machine
    Just downright mean
    And forever cunning
    Maybe not a mutant, maybe a man
    از درون میسوزد
    خدا قوت بابت پرواز
    برنامه ی جنگ ـش در حال اجراست
    این دستگاه آدم کشی
    موجود پستی به تمام معناست
    و تا ابد مکار
    شاید موجودی جهش یافته نباشد و انسانی عادی باشد.

    [Chorus]

    [Verse 3]
    Target to destroy
    Arms in employ
    Full assault fire threat
    Sensors indicate
    You will terminate
    Life systems disconnect
    هدف برای نابودی و
    مهمات برای شلیک آماده
    تهدید آتش حمله ای تمام عیار وجود دارد
    اشاره ای به حسگرها کافیست
    تا نابود
    و از چرخه ی حیات جدا شوی.

    [Chorus]

    [Outro]
    Psychotron


    چـه امـیـدی بـه ایـن سـاحـل خـوشـا فـریـاد زیـر آب

  10. 24 کاربر مقابل از 1992 عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


  11. Top | #16

    تاریخ عضویت
    05.03.2012
    شماره عضویت
    36459
    عنوان کاربر
    مدیر بخش لیریک
    میانگین پست در روز
    0.32
    سلبریتی های مورد علاقه
    Enrique / Nirvana / Metallica / GnR / Pink Floyd / Al Pacino / Leonard Cohen / Eminəm
    نوشته ها
    852
    تشکر
    10,826
    تشکر شده 18,032 بار در 989 ارسال
    میزان امتیاز
    368
    توی این آهنگ با یه محکوم طرفیم که ورس اول اون مراحل دادگاه و صحبت های قاضی و هیات منصفه رو میشنویم و در ورس دوم و سوم مراحل اجرای حکم. اون کسی که بیرون زندون برای خودش ابهت داشتی حالا توی زندان کتک خور بقیه خوده و هر روز آرزوی مردن داره.





    "Captive Honor"
    [Verse 1]
    Madness comes, and madness goes
    An insane place, with insane moves
    جنون می آید و جنون میرود
    دارالمجانین ـی با اقدامات جنون آمیز
    Battles without, for battles within
    Where evil lives and evil rules
    با چیزی در نبرد نیست؛ زیرا که این نبرد درونی است
    یعنی همان جایی که اهریمن می زید و اهریمن حکم میکند.
    Breaking them up, just breaking them in
    اگه تلاش کنی براشون جا باز کنی در واقع براشون جا باز کردی
    Quickest way out, quickest relief wins
    سریع ترین راه در رو؛ ساده ترین راه تسکین پیروز میشه
    Never disclose, never betray
    هرگز راز رو فاش نکن؛ هرگز خیانت نکن
    Cease to speak or cease to breathe
    دست از دم زدن (سخن) و دم و بازدم کردن برکش!!
    And when you kill a man, you're a murderer
    Kill many, and you're a conqueror
    Kill them all - ooh -oh, you're a God
    و توجه کن که وفتی یک نفر رو میکشی، بهت میگن جانی
    حالا چند نفر رو بکش، اون وقت تو یه فاتح و قهرمانی
    اگه تونستی همه رو بکشی... اوه اوه... تو دیگه خود خدایی
    Ladies and Gentlemen of the jury
    Have you reached a verdict?
    خانم ها و آقایان ِ عضو هیئت منصفه
    آیا به حکمی نهایی رسیده ـید؟؟
    Yes, we have Your Honor, we find the defendant Guilty
    On all counts for crimes against all humanity
    بله جناب قاضی؛ از نظر ما متهم ؛ از هر جهت
    به علت جرایمی که علیه بشریت مرتکب شده محکوم شناخته میشه
    By virtue of the jury's decision and the power
    Vested in me by the state I hereby sentence you to be
    Incarcerated with no possibility of parole for life
    (حالا دوباره قاضی حرف میزنه و حکم و رای رو اعلام میکنه)
    با نظر به رای هیئت منصفه و همچنین قدرتی که توسط قانونگذار به من
    به من داده شده؛ با این حکم من شما را
    به حبس ابد و بدون امکان عفو و تخفیف در مجازات محکوم مینمایم
    Life? What do you mean life? I haven't got a life
    Boy - your soul better belong to Jesus
    Hmmm-mmm cause your ass belongs to me
    حبس ابد؟ منو از زندگی نکردن میترسونید؟ من که اصن خودم زندگی ندارم!!
    هی یارو... به نفعته که روحت متعلق به عیسی (ع) باشه
    آخه جسمت مال منه.

    [Chorus]
    Captive honor, haven't no honor
    زندانی عالی مقام حالا دیگه مقام (ارزش، شرافتی) نداره.

    [Verse 2]
    No time for questions
    No time for the games
    Start kicking ass
    And taking down the names
    A long shit list
    A shorter fuse
    He is untouchable
    And guarantees you'll lose
    نه زمانی برای پرشس هست و
    نه زمانی برای بازی
    الان زمان مجازات کردن و
    نوشتن اسم مجازات شوندگان ـه
    و چه لیست طویلی شده.
    این آقای بی اعصاب
    تسخیر ناپذیره
    و شکست تو از طرفش تضمینه.


    [Chorus]

    [Verse 3]
    Inside the big house
    His nightmare unfolds
    حالا داخل این خونه ی بزرگ (زندان)
    کابوسهاش پرده برداری میشن
    Before he got there
    His [email protected] was sold
    قبل از اینکه به اونجا برسه
    آلت مردونه/زنونه ـش فروخته شده. (مرد بی تـ...)
    Black, blanket welcome
    توی زندان براش جشن پتو میگیرن و کتک ـش میزنن.
    This tough guy's now a bitch
    Praying for death
    It can't be worse than this
    این یارو که یه روز برای خودش گردن کلفتی بوده
    حالا از یه زن فاحشه هم پست تره و هر روز برای مردن دعا میکنه
    دیگه براش ازین بدتر نمیشه.

    [Chorus]


    چـه امـیـدی بـه ایـن سـاحـل خـوشـا فـریـاد زیـر آب

  12. 23 کاربر مقابل از 1992 عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


  13. Top | #17

    تاریخ عضویت
    05.03.2012
    شماره عضویت
    36459
    عنوان کاربر
    مدیر بخش لیریک
    میانگین پست در روز
    0.32
    سلبریتی های مورد علاقه
    Enrique / Nirvana / Metallica / GnR / Pink Floyd / Al Pacino / Leonard Cohen / Eminəm
    نوشته ها
    852
    تشکر
    10,826
    تشکر شده 18,032 بار در 989 ارسال
    میزان امتیاز
    368
    "Ashes In Your Mouth"


    [Verse 1]
    People have round shoulders from fairing heavy loads
    مردم شونه هاشون گرد (کمرشون خم شده) از بس که بارهای سنگین به دوش بردن
    And the soldiers liberate them, laying mines along their roads
    و سربازها با قرار دادن مین توی راهشون اونها رو آزاد میکنن
    Sorrow paid for valor is too much to recall
    Of the countless corpses piled up along the wailing wall
    اندوهی که بهای جانفشانی هاست اون قدر زیاد شده که
    یادآوری اجساد بیشماری که کنار دیوار روی هم جمع شدن رو سخت میکنه.
    Melting down all metals, turning plows and sheats to swords
    همه ی آهن ها رو ذوب کنید و همه ی گاوآهن ها و غلاف ها رو تبدیل به شمشیر کنید.
    Shun words of the Bible, we need implements of war
    به حرف انجیل کاری نداشته باشید؛ ما ابزار جنگ نیاز داریم.
    Chalkiness and red puddles of those who have been slain
    Destiny, that crooked schemer, says the dead shall rise again
    از قبر و خاک سرخ آنهایی که کشته شده اند
    سرنوشت؛ آن پیر مکار؛ میگوید که مردگان روزی بر میخیزند.

    [Chorus]
    Where do we go from here?
    And should we really care
    The end is finally here
    God have mercy!
    از اینجا به بعدش رو چکار کنیم؟
    و اینکه باید واقعا مواظب باشیم
    آخه سرانجام به خط پایان رسیدیم
    خدا خودش بهمون رحم کنه.


    [Verse 2]
    Now we've rewritten history
    The one thing we've found out
    Sweet taste of vindication
    It turns to ashes in your mouth
    حالا ما تاریخ رو باز نویسی کرده ایم
    و تنها این رو فهمیدیم که
    طعم شیرین اثبات بیگناهی
    برات تبدیل به زهرمار میشه.


    [Chorus]

    [Verse 3]
    If you're fighting to live
    It's OK to die!
    The answer to your question is
    Welcome to tomorrow
    Where do we go from here?
    God have mercy!
    اگر برای زندگی ـت میجنگی
    مردن عیبی نداره
    جواب سوالت اینه:
    به فردا خوش اومدی
    از اینجا به بعد ـشو چی میکنیم؟
    خدا خودش رحم کنه!!

    [Chorus]


    چـه امـیـدی بـه ایـن سـاحـل خـوشـا فـریـاد زیـر آب

  14. 21 کاربر مقابل از 1992 عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


  15. Top | #18

    تاریخ عضویت
    05.03.2012
    شماره عضویت
    36459
    عنوان کاربر
    مدیر بخش لیریک
    میانگین پست در روز
    0.32
    سلبریتی های مورد علاقه
    Enrique / Nirvana / Metallica / GnR / Pink Floyd / Al Pacino / Leonard Cohen / Eminəm
    نوشته ها
    852
    تشکر
    10,826
    تشکر شده 18,032 بار در 989 ارسال
    میزان امتیاز
    368
    خب این البوم هم تموم شد بالاخره.
    با این تاپیک و اون تاپیک نابخشوده من دین خود رو به ترش ادا کردم.

    اما یه نکته بگم:
    من این تاپیک رو بخاطر یه دوست عزیز نوشتم. دوست عزیزی که خیلی صبر کرد ولی من دیر این کار رو تحویل دادم!
    واقعا نرسیدم و الان هم متاسفانه ایشون نیست که این تاپیک رو ببینه.
    خواستم بگم جاش خالیه آقا مجید (هنکس)


    @[Dear Guest/Member you can't see link before replyclick here to register]

    ممنون از اینکه همراهی کردید.
    به زودی دوست عزیزم محمد نیز کتابچه ی این البوم رو براتون میذاره.


    [Dear Guest/Member you can't see link before replyclick here to register]

    محمّد 1992


    چـه امـیـدی بـه ایـن سـاحـل خـوشـا فـریـاد زیـر آب

  16. 22 کاربر مقابل از 1992 عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


  17. Top | #19

    تاریخ عضویت
    10.10.2013
    شماره عضویت
    67695
    عنوان کاربر
    عضو انجمن
    میانگین پست در روز
    0.37
    سلبریتی های مورد علاقه
    ARTist
    نوشته ها
    790
    تشکر
    8,660
    تشکر شده 16,789 بار در 882 ارسال
    مطالب وبلاگ
    18
    میزان امتیاز
    341
    این آلبوم هم تموم شد
    برای دیدن تصاویر شما باید عضو سایت باشید...


    و اعضای عصر دانلود یکی از شاهکار های بخش ترجمه رو دیدن
    برای دیدن تصاویر شما باید عضو سایت باشید...


    از محمد عزیز 1992 که این آلبوم که در سال 1992 منتشر شده بود رو ترجمه کرد سپاس گذرام
    برای دیدن تصاویر شما باید عضو سایت باشید...


    و این فقط یه ترجمه ی ساده نبود،متال هد های عزیز میدونن ترجمه ی متال کار آسونی نیست و افراد خیلی کمی سراغ این جور ترجمه ها میرن
    اما محمد علاوه بر ترجمه،نقد و توضیحاتی به این آلبوم اضافه کد که میتونم بگم افرادی که با متال آشنایی زیادی ندارن میتونن بخاطر جامع بودن ترجمه ی این آلبوم از همین آلبوم برای آشنایی با متال شروع کنن
    برای دیدن تصاویر شما باید عضو سایت باشید...


    میدونم که وقتی که برای این آلبوم گذاشتی برابر با ترجمه ی 10 آلبوم بود و این کار به تنهایی انجام دادی
    برای دیدن تصاویر شما باید عضو سایت باشید...


    ازت سپاس گذارم
    برای دیدن تصاویر شما باید عضو سایت باشید...


    ------------------------
    @Americano
    Ermia



    The BlOOD SuCKer

    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .



  18. 18 کاربر مقابل از The ReBel ErMia عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


  19. Top | #20

    تاریخ عضویت
    21.10.2011
    شماره عضویت
    29357
    عنوان کاربر
    عضو انجمن.
    میانگین پست در روز
    2.11
    سلبریتی های مورد علاقه
    Tatalo - zedbazi - Minaj - Pitbull - lopez - iggy
    نوشته ها
    5,962
    تشکر
    51,023
    تشکر شده 55,561 بار در 6,476 ارسال
    مطالب وبلاگ
    92
    میزان امتیاز
    987
    خیلی ممنون محمد جان..زحمت کشیدی..دستتم درد نکنه..دیگه ببخش که شرایط یدفه اینطوری شد
    برای دیدن تصاویر شما باید عضو سایت باشید...



    دست باقی دوستان هم درد نکنه و خسته نباشید..درد و بلاتون تو سر سیامک @[Dear Guest/Member you can't see link before replyclick here to register]

  20. 12 کاربر مقابل از Walter White عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


صفحه 2 از 3 نخستنخست 123 آخرینآخرین

موضوعات مشابه

  1. پاسخ: 18
    آخرين نوشته: 15.07.2016, 01:53
  2. پاسخ: 13
    آخرين نوشته: 01.01.2015, 20:16
  3. پاسخ: 14
    آخرين نوشته: 08.11.2014, 08:52
  4. پاسخ: 12
    آخرين نوشته: 25.08.2014, 21:27
  5. پاسخ: 11
    آخرين نوشته: 04.08.2014, 19:23

کلمات کلیدی این موضوع

علاقه مندي ها (Bookmarks)

علاقه مندي ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •